浙大社傳記圖書出版歷史軌跡

          中國高校教材圖書網2020-10-08 11:16:41


          袁亞春:這些“傳記”里,有很多種思想在流動......
          作者:袁亞春
          2017-11-15 16:50:47??來源:《百道網》2017年11月15日?

            【百道網·袁亞春專欄】2008年,在單位一把手的勸導下,我卸下分管了6年的出版社經營管理擔子,開始分管起人文社科出版和數字出版工作,從而有機會參與、并見證了出版社在編輯出版方面的幾項重大創新。

            我們都是被“傳記”熏陶出來的一群人。作為中國最早的“傳記文學”,《史記》為上至黃帝、下至漢武帝時期3000多年歷史中的眾多大人物、大家族作傳,包括十二本紀、三十世家、七十列傳,計“一百二十”個人物或家族之多。魯迅贊譽《史記》是“史家之絕唱,無韻之離騷”,表明其除了記述,還有很高的文學價值;劉向評價它“善序事理,辯而不華,質而不俚”,又對其作為史書的學理性、嚴肅性做了注腳?!妒酚洝范?,后世的其他史書里,也不乏類似的“傳記”出現。

            中國人對歷史上大人物的關注,始終高于對歷史進程本身。英雄人物,稟賦過人,帶著距離感去膜拜、學習,比較有提升感,沒有像看一部小人物逆襲成功的書籍那般,總帶著一種忸怩和不屑。

            西方人的英雄情結似乎更甚。古希臘時期的諸神個個都是英雄,即便這些英雄中有的總是暴力、亂倫,劣跡斑斑,還是讓人禁不住喜歡。

            美國傳記作家奈杰爾·漢密爾頓(Nigel Hamilton)在其《西方傳記文學簡史》(Biography:A Brief History)里稱:圣奧古斯丁的《懺悔錄》向來被認為是西方自傳的開端,傳記歷史上一個重要文類——圣徒傳記即由此發展而來。文藝復興時期則是西方傳記的第二個黃金時代;從19世紀末開始,“傳記”的意義越來越豐滿,越來越接近真實。

            這里我并不是要談論“傳記”這種文學形式本身的歷史。這篇文字的目的,是想展示浙大版圖書中的一批已經有一定影響力和美譽度的“傳記”作品(包括“回憶錄”、“自傳”、“口述”等形式),以及這些圖書出版中的一些歷史軌跡。

            浙大出版社(含歷史上的浙大、杭大兩家出版社)早期并不以出版傳記文學見長。1991年杭大出版社初創時我受命組織責編過一本叫《歷史與我的選擇》的短篇傳記作品,雖然獲得過中央五部委評選的“百種愛國主義教育圖書”,還在北京人民大會堂開了首發式、上了CCTV,但這本書里共有十幾位傳主,而且也是特定主題、特定歷史階段,定位的政治性較強,談不上有很高的文學性。此后,就很少策劃類似選題,自然也就極少有傳記類圖書的出版,直到2008年。

            回想起來,這2008年,的確是出版社發展的一個很重要的年份,不少探索性的舉措甚至制度設計都是從那一年開始做。這一年,美國總統奧巴馬上臺。浙大出版社的人文出版事業部趕在美國大選前(應是2007年年底)同時出版了兩位候選人的傳記——《奧巴馬傳》《麥凱恩傳》,大選結果出來后,《奧巴馬傳》賣出去了幾萬冊,《麥凱恩傳》則只賣出區區幾千冊,還遭遇退貨。但無論如何,這可以算是浙大出版社以商業思維涉足傳記出版的一個不錯的開端。

            2008年,在單位一把手的勸導下,我卸下分管了6年的出版社經營管理擔子,開始分管起人文社科出版和數字出版工作,從而有機會參與、并見證了出版社在編輯出版方面的幾項重大創新。

            首先是在分管校長的直接指導下,負責并主導了北京出版中心的組建工作。這個中心以策劃出版學術文化圖書為主,一年后改制成為一家具有獨立法人地位的企業——北京啟真館文化傳播公司,由王志毅擔任總經理。啟真館成立伊始,就確立了“啟蒙運動經典譯叢”“社會經濟史譯叢”“啟真·思想家”等叢書或系列產品的選題計劃。其中,“啟真·思想家”系列翻譯出版的開篇之作,就是王浩的《邏輯之旅:從哥德爾到哲學》,而真正在學術思想界普遍獲得好評的,應該就是《維特根斯坦傳:天才之為責任》了。

            《邏輯之旅》當然是本好書,王浩對哥德爾的哲學精粹和哲學研究之路給出了清晰的描繪;《超越分析哲學》本質上是王浩的思想自傳,他從對分析哲學代表人物維特根斯坦、羅素等人的哲學觀點的質疑甚至批判出發,系統闡述了自己的哲學和元哲學思想,這兩本關于哲學家的思想傳記,中文版做得精致,品相也明顯高出當時絕大多數圖書的水平,但由于種種原因,主要恐怕還是題材過于小眾,其市場反響并沒有預想的那么好。

            而這本由英國人瑞·蒙克所著、王宇光翻譯的《維特根斯坦傳:天才之為責任》出版后,境遇就大為不同了。按照英國《衛報》的評價是”運筆深透,對普通讀者也豐盛可口......一個美妙的生命的一幅美妙肖像”,最初出版的中譯本是樸實的平裝,市場反應之好超乎想象??紤]到多種需求,后來又以插圖精裝本予以重版,依然受到學界和思想界歡迎。168元一冊的定價,銷量超過2萬冊,這在紙質圖書不景氣的當下已是相當難得的數字了。

            受此鼓舞,啟真館繼續推進“啟真·思想家”系列。其中最突出的,就是《亞當·斯密傳》《羅素傳》(兩卷)和《孟德斯鳩傳》《托克維爾傳》等。

            作為古典政治經濟學“鼻祖”的亞當·斯密,其傳記并不是只有一個版本,華夏出版社2008年就出版過約翰.雷寫的同名傳記中譯本?!皢⒄骛^”推出的《亞當·斯密傳》由斯密研究專家、浙江大學副校長羅衛東教授親自選定版本并傾力審校,版本做到了最新、認可度最高。英國著名的《經濟學家》雜志對這個版本的評價是:“羅斯教授在這本傳記中揭示了這位偉大人物及其著作廣泛的知識之源,同時幫助我們回憶了斯密注重實踐,謙虛、慷慨和仁慈的紳士形象,這是一項了不起的成就?!?/p>

            有趣的是,當時遠在美國硅谷的計算機工程專家、哲學愛好者張曉東博士在看了《維特根斯坦傳:天才之為責任》之后,在微博上向我竭力推薦瑞·蒙克教授另一部偉大的著作《羅素傳》,說是“比維傳寫得更好、更有趣味”,啟真館的同仁們于是積極聯系版權、找專業學者翻譯,花了兩年多的時間,也終于把洋洋160萬言、裝幀厚重大氣的兩卷本中文精裝版拿出來了,著實令人眼前一亮。

            有了這幾次出版經驗,啟真館策劃、編輯著名思想家、文學家、藝術家系列的勁頭就一發不可收,好書不斷,也讓人驚喜不斷。

            “啟真·思想家”傳記系列已然成為浙大版圖書中亮麗而富有質感的一道“風景線”,接下來還會不斷有諸如《叔本華傳》《弗洛伊德傳》等值得期待的好書推出。

            接下來說說浙大版另一條編輯線上的一些傳記出版物。

            也是2008年,我向當時的社長、總編輯提出是否跟總部設在杭州、正同一家知名的大眾財經類出版社打得火熱的“藍獅子”財經出版中心合作一把。當時的總編輯恰好跟藍獅子當家人的父輩是故交,他一通電話后,我就興沖沖找上門去了。見面一聊,一拍即合,我當場答應出版社成立財經事業部,無縫對接“藍獅子”,不久就雙方簽約,出版社方面確定由王長剛負責財經事業部的工作。從此開始了至今已長達近十年的友好合作?!八{獅子”以策劃財經類圖書為主,他們策劃的以馬云、任正非、史玉柱等著名企業家名字命名的選題,系統總結出了不同企業家的不同個人特質,以及這種特質跟企業發展的關系,圖書有鮮明商業特色。雖然多數終究不能算是典型意義上的傳記作品,但吳曉波顯然是個多面手,他在此前已經寫過一本為自己惹過一些麻煩的《吳敬璉傳》,其個人對傳記似乎有一定偏好,主導引進或策劃過一些典型意義上的傳記作品,以致最后下決心為著名企業作起傳來,一舉寫出了一本萬眾矚目的《騰訊傳》來。

            《李鴻章傳》是晚清年間英國駐華的外交官羅伯特·道格拉斯寫的一本人物述評性質的傳記,將李鴻章的個人性格、能力等稟賦與其所處的歷史境遇結合起來,作品頗有一些特點?!锻跣〔▊鳌返泥孱^,一是系國內第一本關于王小波的傳記,二是有作為王小波妻子的李銀河作序,為傳記“背書”。但也許是作者不算名家的原因,或者還有其他什么原因,這類書始終在銷售上不溫不火,也沒有產生太大的社會影響。

            《騰訊傳》就完全不一樣了。它不是普通意義上的人物傳記,而是為一個著名的社交媒體品牌作傳,具有廣泛的社會認知度;同時,這樣一本企業傳記又是由一位財經寫作大咖親自捉刀;“藍獅子”和出版社提前在多種場合為這本期待中的大書預熱。書一出來,大賣是必然的,區別只是在于大賣到什么程度。

            寫《騰訊傳》這樣的書,是非常有風險的,需要膽識。有學院派的學者就坦率地對我說,這書在寫作范式上并無大的突破,甚至沒有達到吳曉波在《大敗局》等名著寫作中體現出來的應有水平。但是平心而論,不同定位的圖書,其寫作手法自然應有不同,《大敗局》需要敏銳的眼光和痛陳企業病因上淋漓盡致的語言風格;《騰訊傳》是為一個響當當的互聯網品牌作傳,講的是一部“互聯網進化史”,風格當然不一樣才對。

            隨便說說,為出版這樣一部大賣的傳記書,過程也是一波三折。國內有些知名出版社別看名頭不小,對于注定會“火”的選題難免會心生覬覦之心,好在“藍獅子”是一家講誠信的合作伙伴,浙大出版團隊的敬業向上也給了騰訊和藍獅子以充分的信心。

            2008年,浙大出版社人文出版事業部牛刀小試《奧巴馬傳》后,基于浙江大學在民國史研究方面的優勢,也下決心涉足了民國人物傳記的出版領域。


          幸运28网站